Родина слышит. Ну что с того, что я там был… Российская газета


Chechen War Song Ну что с того, что я там был So what if I was there YouTube

Я миг непрожитого дня. Я бой на дальнем рубеже. Я пламя Вечного огня. и пламя гильзы в блиндаже.) Но что с того, что я там был, в том грозном быть или не быть. Я это все почти забыл. Я это все хочу.


Ну что с того, что я там был... Coub The Biggest Video Meme Platform

Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.


Ну что с того, что я там был? Левитанский Юрий Давидович Буквоед ISBN 9785171183554

Стихи - Левитанского. Кто понимает - мороз по коже.


Well, what with the fact that I was there. Ну что с того, что я там был. lerenfel

Я был давно. Я всё забыл. Не помню дней. Не помню дат. Ни тех форсированных рек. (Я неопознанный солдат. Я рядовой. Я имярек. Я меткой пули недолёт. Я лёд кровавый в январе. Я прочно впаян в этот лёд — я в нём, как мушка в янтаре.) Но что с того, что я там был. Я всё избыл. Я всё забыл. Не помню дат. Не помню дней. Названий вспомнить не могу.


НУ, ЧТО С ТОГО, ЧТО Я ТАМ БЫЛ (Владимир Брянцев) / Проза.ру

Слова Ю. Левитанского, музыка В. Берковского. Поют В. Берковский и Д. Богданов


Ну что с того, что я там был ngasanova — LiveJournal

Стихотворение Юрия Левитанского "Ну что с того, что я там был."Читает: Никита Еленев,Режиссер: Антон.


Ну что с того, что я там был... Ну что с того, что я там был. » Цитаты. Философия. Эзотерика.

Перевод текста песни 'Ну что с того, что я там был. (Nu chto s togo, chto ya tam byl.)' исполнителя Yuri Levitansky (Юрий Левитанский) с Русский на Английский. Но что с того, что я там был!.. Добавлено Valentin70 в 2023-02-05.


ЮРИЙ ЛЕВИТАНСКИЙ Ну что с того, что я там был.. Ну что с того, что я там был? Я был давно, я всё

Translation of 'Ну что с того, что я там был. (Nu chto s togo, chto ya tam byl.)' by Yuri Levitansky (Юрий Левитанский) from Russian to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български.


Тимофей Кашутин. Юрий Левитанский "Ну что с того, что я там был" YouTube

Я хриплый окрик на бегу. Я миг непрожитого дня. Я бой на дальнем рубеже. Я пламя Вечного огня и пламя гильзы в блиндаже.) Но что с того, что я там был, в том грозном быть или не быть. Я это все.


Ну что с того, что я там был.. (дуэт, 2016) YouTube

Ну что с того, что я там был? Я был давно, я всё забыл. Не помню дней, не помню дат, Ни тех форсированных рек. — Я неопознанный солдат, Я рядовой, я имярек. Я меткой пули недолёт, Я лёд кровавый в январе.


Ну что с того, что я там был… youtu.be/YSuhTU5zDc0 Olga Flickr

Ну что с того, что я там был, Я всё избыл, я забыл Не помню дат, не помню дней, Названия вспомнить не могу Я - топот загнанных коней, Я - хриплый окрик на бегу Я миг не прожитого дня,


Ну что с того, что я там был... БЕССМЕРТНЫЙ ПОЛК УКРАИНЫ

Ну что с того, что я там был. Я был давно. Я все забыл. Не помню дней. Не помню дат. Ни тех форсированных рек. (Я неопознанный солдат. Я рядовой. Я имярек. Я меткой пули недолет. Я лед кровавый в январе. Я прочно впаян в этот лед — я в нем, как мушка в янтаре.) Но что с того, что я там был. Я все избыл. Я все забыл. Не помню дат. Не помню дней.


«Читай и помни» Степан Самойлов — «Ну что с того, что я там был…» Юрий Левитанский — Вести

Левитанский, муз.: В. Берковский Am Dm Ну что с того, что я там был. Я был давно, я все забыл. Am E7 Am A7 Не помню дней, не помню дат. И тех форсированных рек. Dm G Dm G Я неопознанный солдат. Я рядовой, я.


Родина слышит. Ну что с того, что я там был… Российская газета

Оригинальный текст 2 перевода текст песни Ну что с того, что я там был Ну что с того, что я там был. Я был давно. Я все забыл. Не помню дней. Не помню дат. Ни тех форсированных рек. (Я неопознанный солдат. Я рядовой. Я имярек. Я меткой пули недолет. Я лед кровавый в январе. Я прочно впаян в этот лед — я в нем, как мушка в янтаре.)


Ну что с того, что я там был Виктор Берковский слушать онлайн на Яндекс Музыке

Ну что с того, что я там был. Я все забыл. Я все избыл. Не помню дат, не помню дней, названий вспомнить не могу. Я топот загнанных коней. Я хриплый окрик на бегу. Я миг непрожитого дня, я бой на дальнем рубеже. Я пламя Вечного огня, и пламя гильзы в блиндаже. Ну что с того, что я там был. В том грозном быть или не быть. Я это все почти забыл,


Ну что с того что я там был Coub The Biggest Video Meme Platform

Ну что с того, что я там был. Я был давно, я все забыл. Не помню дней, не помню дат. И тех форсированных рек. Я неопознанный солдат. Я рядовой, я имярек. Я меткой пули недолет. Я лед кровавы.